Blogparade: Der Sprache ihren Lauf lassen?

In vielen Ländern machen sich Politiker, Sprachwissenschaftler und andere Leute Gedanken zum Thema Sprache. In letzter Zeit ist mir aufgefallen, dass in immer mehr Ländern der Verlust der eigenen Sprache thematisiert wird. Nicht selten versucht man dann mit Hilfe von Gesetzen, Eingriffen in Schulsysteme, Anlässe oder anderen Aktionen dagegen anzukämpfen.

Sprache steht nie still, das war immer so und wird immer so bleiben. Doch klar ist, dass es wohl in letzter Zeit immer schneller ging mit den Veränderungen. Jetzt aber zum eigentlichen Thema. In dieser Blogparade nimmt es mich nämlich wunder wie ihr zu der Veränderung der Sprache steht. Hier einige Fragen an denen man sich richten kann. Man kann aber auch einfach seine Gedanken zum Thema auf andere Weise beschreiben.

Ich freue mich auf eure Teilnahme. Meine “Antworten” zu den Fragen wird es in den nächsten Tagen geben.
Wer an der Blogparade mitmachen will, sollte das bis zum 22. September 2010 machen. Spätere Beiträge können bei der Auswertung nicht berücksichtigt werden.



Besser DIX für Spanisch

babbel.com - Einfach sprachen lernen.

Wenn es um Englisch geht bin ich schon lange von Leo zu Dict.cc umgestiegen. Für Spanisch bin ich aber bis Gestern dabei geblieben. Aber einmal mehr konnte ich Gestern für 2-3 Wörter keine oder nur lächerliche Übersetzungen finden, was mich zum Suchen eines anderen Deutsch-Spanisch Wörterbuch trieb.

Gefunden habe ich die Seite DIX (dix.osola.com). Insgesamt verfügt dieses Wörterbuch zwar nur über ca. 274′000 Einträge. Diese scheinen mir aber hochwertiger zu sein als bei Leo. Vor allem gibt es brauchbare Beispiele was ich bei Leo besonders vermisse. Sehr schön ist natürlich auch, dass man die Verben nicht nur in der Grundform eingeben kann und trotzdem gute Resultate bekommt.

Also, für Spanisch besser DIX verwenden.

Zur Seite von DIX



Sprachen lernen – Spanisch

Dass die Sprache Spanisch so sehr in der Welt verbreitet ist, hat natürlich keinen sehr erfreulichen Ursprung. Den indigenen Völker Mittel- und Südamerikas wurde die Sprache zusammen mit dem Christentum aufgezwungen. Für uns und eventuell auch für einige dieser Länder hat dies Heute natürlich den Vorteil, dass wir eine Sprache lernen – Spanisch. Und schon haben wir die Möglichkeit 20 Länder dieser Welt zu bereisen.

Spanisch ist meiner Meinung nach ausserdem eine sehr schöne Sprache und es lohnt sich auf jeden Fall diese zu lernen.

Darum solltest du Spanisch lernen:



Das Szenensprachen Wiki – Heute spricht man anders

Sprache steht nie still. Jede Sprache verändert sich immer und immer wieder. Ununterbrochen eigentlich. Nicht nur wenn neue Dinge erfunden werden, gibt es auch neue Wörter. Sondern gerade junge Menschen verändern die Sprache sehr, indem sie neue Wörter erfinden oder bestehende verändern.

Einige dieser Wörter schaffen es durchaus sich stark zu verbreiten und in gewissen Fällen sogar auf Dauer das Originalwort abzulösen. Mit dem Szenensprachen Wiki hat der Dudenverlag in Zusammenarbeit mit Bibliographisches Institut AG eine Webseite für neue Wörter online gebracht. In diesem Wiki können die User sowohl Kommentare zu den bestehenden Einträgen abgeben, sowie eigene Wörter eintragen.

Hier ein Beispiel: Entenpelle – Auch Gänsehaut genannt. Meist eine durch Kälte aber auch durch Emotionen hervorgerufene vom vegetativen Nervensystem gesteuerten Kontraktion des Haarbalgmuskels, so dass sich der Haarfollikel über die Hautoberfläche erhebt und sich das Haar aufrichtet. Quelle: Szenensprachen Wiki

In dem Wörterbuch finden sich einige sehr lustige Wörter. Aber insgesamt ist das sicher ein interessantes Projekt. Also seht es euch an und lernt das neue Deutsch ;-)

Zur Seite von Szenensprachen Wiki



Verstehen Sie Deutsch?

babbel.com - Einfach sprachen lernen.

Wer einmal eine Zeit wie ich im Ausland lebt, der stellt unter Umständen fest, dass er seine eigene Sprache zwar spricht, sie aber eigentlich nicht versteht. Mit verstehen ist dabei natürlich funktionieren gemeint.

Natürlich weiss ich und das wisst ihr auch, dass es das Pferd heisst und nicht die oder der Pferd. Doch warum ist das so?

Ich habe hier in Costa Rica mehrere Freunde die Deutsch lernen. Diese haben natürlich immer wieder Fragen zu unserer Sprache. Und ganz ehrlich… Ich kann ihnen zwar immer helfen, kann aber meine Aussagen nie begründen.

Warum heisst es in dem Auto und nicht in den Auto? Ich weiss es nicht. Für mich ist es einfach klar. Selbstverständlich habe auch ich das ganze mal in der Schule gelernt. Aber mal ehrlich, das ist schon eine ganze Weile her ;-)

Darum helfe ich jetzt einem meiner Freunde etwas intensiver und versuche dabei selbst wieder etwas über meine eigene Sprache zu lernen.

Bildquelle: Ausreis(s)er Blog